一首日文歌很少女。
旋律蛮快的。
关于恋爱,记得一句日文谐音 “奈啊?
世界(せかい)は恋(こい)に落(お)ちている 光(ひかり)の矢(や)胸(むね)を射(さ)す 君(きみ)を分(わ)かりたいんだよ 「ねえ、教(おし)えて」<-这句就是你说的歌词。
青春之旅的主题曲「世界は恋に落ちている」。
请问日语:“亲爱的”怎么说?
亲爱的:(ダーリン),(あなた)。
向左转|向右转使用时需要注意以下几点:1、ダーリン偏向于情侣,爱人,或者关系非常亲近的朋友友人时使用,语气表亲切。
2、あなた多用于夫妻,伴侣,已婚夫妇之间的称呼。
3、用于语境缓和时日语中常用到外来例如ハニー(Honey)、ベビー(Baby)、都可以,主要用于缓和语境。
扩展资料日语中对关系亲密的称呼形容等还有很多例如:1、称呼:「あなた」、「ダーリン」 (女方对男方适用)2、形容:「爱する」、「爱すべし」、(いと)「爱しい(き)」、「亲爱なる」 (男方对女方、对亲人、长辈、小辈、无血缘关系者适用)3、间接:「かわいげな」(可解释:可爱的)、「恋すべし」(可解释:热恋的,爱慕的)、「最爱の」(可解释:最喜欢的)、「我が」(咱的,我的)。
急求(我的亲爱)的日语版谢谢?
黎明唱的《我的亲爱》日文版名叫《已不再恋爱》日语歌名(もう恋なんてしない),是日本歌手槇原敬之所唱的日语歌曲,该歌被香港歌手黎明翻唱改编成粤语的歌曲《我的亲爱》 。
日本组合AAA也以另一种风格翻唱过这首歌。
中文名称:已不再恋爱外文名称:もう恋なんてしない所属专辑:ccc -challenge cover collection歌曲时长:4分钟歌曲原唱:槇原敬之填 词:槇原敬之谱 曲:槇原敬之音乐风格:爱情歌曲语言:日语歌曲歌词:君がいないと何にもできないわけじゃないとヤカンを火にかけたけど红茶のありかがわからないほら朝食も作れたもんねだけどあまりおいしくない君が作ったのなら文句も思いきり言えたのに一绪にいるときはきゅうくつに思えるけどやっと自由を手に入れたぼくはもっと淋しくなったさよならと言った君の気持ちはわからないけどいつもよりながめがいい左に少しとまどってるよもし君に1つだけ强がりを言えるのならもう恋なんてしないなんて言わないよ绝対2本乲んだ歯ブラシも1本舍ててしまおう君の趣味で賗った服ももったいないけど舍ててしまおう"男らしくいさぎよく"とごみ箱かかえる僿は他の谁から见ても一番センチメンタルだろうこんなにいっぱいの君のぬけがら集めてムダなものに囲まれて暮らすのも幸せと知った君あての邮便がポストに届いているうちはかたすみで迷っている背中を思って心配だけど2人で出せなかった答えは今度出会える君の知らない谁かと见つけてみせるから本当に本当に君が大好きだったからもう恋なんてしないなんて言わないよ绝対おわり中文翻译你离开以后 虽说我不是什么都不能做可用壶烧水时 却不记得红茶还有没有自己做了顿早饭 但不怎么可口不过如果是你做的 我怕是又要抱怨咯在一起时总觉得拘束得难受如今好不容易得到自由我却倍觉寂寞当你开口说分手虽不了解你心中感受你的身影却比平时俊秀站在你左边 心里有点迷惑还能不能这么做如果当时在你面前我能更坚强我决不会说再也不恋爱了杯中并立的2支牙刷 要扔掉1支了顺着你的喜好买的衣服 虽然有些不舍 但还是扔了吧抱着垃圾箱出了门 我对自己说“要像个男人 要干脆点”可这样的我 在旁人看来 一定是满脸忧愁心中盛满记忆碎片 都是关于你的终于明白 过着这般充满你影子的生活也是一种幸福快乐写了封信给你 投进邮筒的时候在心里的某个角落 其实有些踌躇迷惑想起你背影时 还是有些牵挂但当初我们未能找到的爱情考卷的答案结果下次我一定会和你不认识的她一起觅得尽管曾经深爱过你我也决不会再说再也不恋爱了 这样的傻话。