“晴天”的日文?
晴天(せいてん) 括号中的是日语平假名。
罗马音: seiten 用电脑输入罗马音: seitenn 另外表示晴天的意思的还有: 晴(は)れ 罗马音: hare 晴天,是指天气晴朗,天气方面的用语。
现在流行中有一首歌的名字叫做《晴天》。
求一篇日语作文、关于将来的梦想。
简单一点的就行。
最好都是假名,能直接读?
私は、将来かんごしさんになりたいです。
私は、小さい时、病気になりやすくて何回も入院をしたことがあります。
私がとてもしんどい时にやさしく声をかけてくれたり、色々お世话をしてくれました。
しんどい时、つらい时にやさしく声をかけてもらうと、すごくうれしかったし、気持ちも体もとても楽になりました。
私は、しんどい人を助ける仕事は、とてもすてきだなぁと思いました。
しんどい人を助けるのはとても大変だと思います。
痛い事もするし、汚い事をしなければいけないかもしれないけど、それも病気の人を助けることなんだと思います。
みんなが、いやがる事も、笑颜でやさしく、かんごしてくれるかんごしさんはとてもかっこいいし、そんけいできる人だなぁと思います。
だからこそ、みんなにありがとうと感しゃしてもらえる人だと思います。
人のためだけに、お世话をしたり、助けてあげたり、やさしくすることはとてもむずかしいことです。
友达や、家族に心で思っていても、なかなかやさしくできなかったりします。
だからこそ、私は、だれにでもやさしくできる人になりたいです。
こまった人や、しんどい人を助けてあげられるかんごしさんになりたいです。
そのために、これから自分ができることは、いっぱい勉强することと、友达や家族、体の不自由な人やこまっている人にやさしくすることだと思います。
いつかありがとうと感しゃしてもらえるかんごしさんになりたいです。
求一篇全平假名的日语文章?
向こうから,お医者(いしゃ)がやってきました。
そこへ店(みせ)の小僧(こぞう)が,かけてきてぶつかり,医者は,弾み(はずみ)でで転(ころ)んでしまいました。
「ああ,危ないではないか,これ。
」 医者は立ち上がって,小僧の襟首(えりくび)をつかまえ,手をあげて叩(たた)こうとしますと,小僧が,「足で蹴(け)るのは构(かま)いませんが,手でぶつのだけは,ご勘弁(かんべん)ください。
」と言います。
医者は,可笑(おか)しなことを言うものだと思って,「はて,なぜ,そのようなことを言う?」と闻くと,小僧,「足で蹴られても,命(いのち)はなくなりませんが,お手にかかると,とても助(たす)からないと,もっぱらの评判(ひょうばん)でございますから。
」译文: 从对面走来一位医生,正在这时,店里的小伙计跑过来撞上了他,医生一下子被撞倒在地上了。
“啊,这不是太危险了吗?” 医生站起来,揪住小伙计的脖颈抬手就要打。
小伙计说道:“用脚踢没有关系。
请您饶了我,就是别用手打。
” 医生觉得他说这话很奇怪,就问他:“你为什么这么说话?” 小伙计回答说:“挨您脚踢,总不至于丢了性命,人家都说,要是落到您的手里,那可就没救了。
”。