关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语句 > 十五从军征以诗译诗_诗词五首十五从军征

十五从军征以诗译诗_诗词五首十五从军征

作者:车型网
日期:2022-06-23 00:19:04
阅读:

十五从军征

【年代】汉【作者】佚名

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,家中有阿谁。

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁!

出门东向看,泪落沾我衣。

注释

冢【zhǒng】:坟墓。

狗窦【dòu】:给狗出入的墙洞。窦,洞穴。

雉【zhì】:野鸡。

葵【kuí】一种野菜。

舂【chōng】谷 :捣碎去掉谷子的外壳。

羹【gēng】:中国传统食物,指五味调和的浓汤,这里指野菜汤。

贻【yí】:送,给。

译文

十五岁的少年从军出征,到了八十岁才回家来。

路遇一个乡下的故人,问:我家里还有谁?

故人遥指说,你家那个地方,周围已满是坟墓和松柏。

野兔从狗洞里进出,野鸡在坍坏的房梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。

捣掉野谷的谷壳来做饭,摘下葵菜来煮汤。

等汤和饭都做好了,却不知端给谁。

走出大门向东张望,不觉老泪纵横,滴落在衣上。

励志人生网欢迎您相关推荐