关键词不能为空

位置:励志人生 > 名人名言 > 英语谚语大全带翻译-中国谚语英语翻译大全-12

英语谚语大全带翻译-中国谚语英语翻译大全-12

作者:车型网
日期:2020-11-25 04:46:04
阅读:
最新资讯《英语谚语大全带翻译-中国谚语英语翻译大全-12》主要内容是-英语谚语大全带翻译,现在请大家看具体新闻资讯。

If at first you don't succeed, try, try again.


初试不成功,努力勿懈怠。


If a man will begin with certainties, he shall end in doubts, but if he will be content to begin wit


如果以肯定开始,必将以怀疑告终;如果愿以怀疑开始,必将以肯定告终。


If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him.


如果倒空钱袋,装入脑袋,那就无人能够把钱夺走。


If a donkey bray at you, don't bray at him.


傻瓜惹着你,你别跟他缠。


Idle young, needy old.


少壮不努力,老大徒伤悲。


Idleness rusts the mind.


懒惰使人的头脑迟钝。


Idleness is the rust of the mind.


懒惰使脑子生锈。


Idleness is the root (or mother) of all evil (or sin or vice).


懒惰是万恶之源。


Idleness is the key of beggary, and the root of all evil.


懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源。


Idle folks lack no excuses.


懒汉辩解,何患无词。


Idle folks have most labour.


懒汉总嫌活太多。


Ideals are like the stars -- we never reach them, but like mariners, we chart our course by them.


理想好像星星,不能摘到,但我们犹如水手,可借它指引航向。


I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends.


我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐。


I cannot be your friend and your flatterer too.


我不能既是你的朋友,而又对你阿谀奉承。


I believe the first test of truly great man is his humility.


一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊。


I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men.


我不仅要使自己有才智,而且也要使别人有才智。


I am not now that which I have been.


今日之我已非昔日之我。


I am not a slave, I am not a captive, and by energy I can overcome the greater obstacles.


我不是奴隶,也不是俘虏,我有力量可以克服更大的艰难险阻。


Hope for the best, but prepare for the worst.


作最好的希望,作最坏的打算。


Hope is a good breakfast, but a bad supper.


希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐。


Hope is but the dream of those that wake.


希望是清醒者的梦想。


Hope is life and life is hope.


希望才有人生,人生要有希望。


Hope often deludes the foolish man.


希望常欺愚笨汉。


Hope springs eternal (in the human breast).


希望会产生,永远无穷尽。


How shall I do to love? Believe.


怎样对待爱情?要相信。


Human pride is human weakness.


骄傲是人类的弱点。


Humility is the foundation of all virtue.


谦逊是一切美德的基础。


Humility often gains more than pride.


谦逊往往比骄傲受益更多。


Hunger breaks stone wall.


饥饿不饶人。


Hunger fetches the wolf out of the woods.


饥饿引狼出森林。


Hunger finds no fault with the cookery.


饥不择食。


Hunger is the best sauce.


饥者口中尽佳肴。


Hunger knows no friend.


饥难周友。


Hunger will relish the plainest fare.


饥不择食。


Hungry belies have no ears.


饥寒起盗心。


Hungry dogs will eat dirty puddings.


饥不择食。


I am cought between the devil and the deep blue sea.


进退维谷。


Hope deferred makes the heart sick.


希望迟迟未实现,使人心烦意撩乱。


Honour to whom honour is due.


荣誉归于应得荣誉的人。


Honours change manners.


荣誉能改变人的礼貌。


Honour and profit lie not in one sack.


荣誉和利益不能并存。


Honey is sweet, but the bee stings.


蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人。


Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth.


出高价买来的诚实,不会永远没有价值。


Honesty is the best policy.


诚实是上策。


Honest men marry soon, wise men not at all.


老实的人早成婚,聪明的人不结婚。


Home is home, though never so homely.


不如归去。


Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds.


两面讨好。


Hold fast when you have it.


紧握你手中之物。


Hoist your sail when the wind is fair.


随机应变。


History repeats itself.


历史本身常重演。


His heart cannot be pure whose tongue is not clear.


嘴不净者心不纯。


Hide one's talents in a napkin.


埋没自己的才能。


Hide nothing from thy physician.


切莫讳疾忌医。


He works best who knows his trade.


事怕行家。


He will always be a slave who knows not how to earn and save.


不懂挣钱和积财,只能永远当奴才。


He who would search for pearls must dive below(or deep).


欲寻珍珠,须潜水下。


He who would climb the ladder must begin at the bottom.


千里之行,始于足下。


He who would catch fish mush not mind getting wet.


要抓鱼就不要怕沾水。


He who wills success is half way to it.


伟大的理想造就伟大的人物。


He who wants a mule without fault, must walk on foot.


如要骡子无缺点,只有自己徒步行。


    励志人生网欢迎您相关推荐