配乐:《鼓浪屿之波》
【中国日报原句摘录】
Xi congratulated Lam on her victory in the election and ensuing appointment by the State Council. Lam won the chief executive election with 777 of 1,163 valid votes from members of the Election Committee on March 26.
【老王译文】
习祝贺林郑月娥在选举顺利当选,祝贺她随后被国务院正式任命为香港特别行政区特首。林郑月娥在3月26日从选举委员会委员投出的1163有效票中获得得777票,赢得特首选举。
【图片来源中国日报】
【关键词汇】
1.victory n.胜利(四级和专业四级词汇)
2.election n.选举(四级和专业四级词汇)
3.ensuing adj. 接着发生的
4.appointment n. 任命;约定;任命的职位
5. the State Council n.国务院
6.chief executive n.行政长官;董事长
7.valid adj. 有效的;有根据的;合法的;正当的
8.vote n. 选票;选举;得票数(复数形式votes)v. 投票;提倡
9.committee n. 委员会
【关键句型】表达祝贺的句型
I congratulate you on sth./doing sth.
祝贺你......。
【拓展句型】Congratulations(to you) on sth./doing sth.
祝贺你.....
[王牌例句1]— I congratulate you on your great discovery, Mr. Smith.
— Thank you very much.
【老王译文】---史密斯先生祝贺你取得伟大发现。
---非常感谢。
[王牌例句2]—I congratulate you on your success.
—Thanks, but the honor belongs to all the people here.
【老王译文】-祝贺你取得成功。--谢谢,这份荣誉属于这里的所有人。
[王牌例句3]Congratulations to you on winning the competition! /becoming a father.
【老王译文】祝贺你比赛取得胜利!/祝贺你当爸爸了!
表达祝贺就是这么简单你学会了吗?