关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 英文诗歌经典-给大家推荐一个简短优美的英文诗翻译也超美,兰亭远望,静立卿旁

英文诗歌经典-给大家推荐一个简短优美的英文诗翻译也超美,兰亭远望,静立卿旁

作者:车型网
日期:2020-11-25 07:45:25
阅读:
最新资讯《英文诗歌经典-给大家推荐一个简短优美的英文诗翻译也超美,兰亭远望,静立卿旁》主要内容是You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.-英文诗歌经典,现在请大家看具体新闻资讯。


You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
because you say that you love me too.






你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。


这是是小编最喜欢的一个翻译关于这首诗网上还有许多不同的翻译,感兴趣的小伙伴们可以去搜搜看哦,总有你喜欢的一款。


励志人生网欢迎您相关推荐