日前,市民张先生来到
大江晚报采编大厅,
出示了他拍摄的一张照片。
照片内容是镜湖区某家超市出口处的
芜湖“方言墙”,
其中“这醒字那俊”一句
让他完全摸不着头脑,
“别的词好懂,但这句话查不到,
我好奇,就想让记者帮忙问下”。
可能是从网络上收集的
超市一位姓周的行政人员表示,这面墙是超市整体规划的一部分,当初和装修单位提的要求是“装得有特色一些”,推测这些词语就是当时的装修方从网络上收集的。
“方言墙”上的词汇,有些很好理解
“搭坡子”:台阶;
“小姑娘青丝”:女孩子秀美;
“手捏子”:手帕;
“寡饭”:白米饭没有配菜;
“个子”:硬币;
“雾躁”:闷热,烦躁;
“咖kei”:回家。
这是老芜湖人都明白的经典方言。
大概率不是芜湖方言
关于“这醒字那俊”这一句,记者也咨询了身边的老芜湖人,但是大都表示没听过,也想不到发音类似的词汇。
其中有人推测,“醒字”可能接近于北方方言中的“傻子”,“俊”也可能是“犟”的意思。
记者还请教了《最后的芜湖古城》一书的作者、“芜湖通”作家石琼,他看完图片后表示,“这醒字那俊”大概率不是芜湖方言,“一定要解释的话,更接近于其他地区纯农村的土话,有可能是说小伙子帅酷”。
芜湖话的特色
记者又查阅了《芜湖民俗》一书,其中例举了诸多本地方言,并归纳总结了其特色。
芜湖方言对各类人等都有形象的称谓,褒贬有度,入木三分,如
“翘佬子”:看不起人、不合群的人;
“老晕”:做事慢吞吞的人;
“小蛐蛐子”:社会经验补不足、办事不老练的人;
“勺搭子”:爱出风头、话多的人。
芜湖方言还善构形容词,如
“猫软”:形容软,
“齁韩”:形容咸;
“毛轻”:形容轻。
芜湖方言还善用数字构词,
“七扯八拉”:形容没有根据的乱说话;
“二五不接”:形容不上档次;
“七个老子八个娘”:形容众人看法有分歧,难拿主意。
这些方言都充满生命力,
但其中并未查阅到
“这醒字那俊”的意思,
也没有类似的词语构成。
如果有老芜湖市民知道它的意思,
请给我们留言。
来源:大江晚报记者 程茜,制图罗成
微信编辑:大橙子